UTF-8
Différents éléments textuels peuvent s’ajouter à la notation, comme des
titres ou des paroles, dès lors qu’ils sont encodés en UTF-8, grâce à un
moteur de rendu reposant sur Pango. Selon les fontes disponibles
devraient apparaître quatre lignes de texte : en bulgare (en
cyrillique), en hébreux, en japonais et en portugais.
%{
You may have to install additional fonts.
Red Hat Fedora
linux-libertine-fonts (Latin, Cyrillic, Hebrew)
google-noto-serif-jp-fonts (Japanese)
Debian GNU/Linux, Ubuntu
fonts-linuxlibertine (Latin, Cyrillic, Hebrew)
fonts-noto-cjk (Japanese)
%}
% 'Linux Libertine' fonts also contain Cyrillic and Hebrew glyphs.
\paper {
property-defaults.fonts.serif =
"Linux Libertine O, Noto Serif CJK JP, Noto Serif JP"
}
bulgarian = \lyricmode {
Жълтата дюля беше щастлива, че пухът, който цъфна, замръзна като гьон.
}
hebrew = \lyricmode {
זה כיף סתם לשמוע איך תנצח קרפד עץ טוב בגן.
}
japanese = \lyricmode {
いろはにほへど ちりぬるを
わがよたれぞ つねならむ
うゐのおくや まけふこえて
あさきゆめみじ ゑひもせず
}
% "a nice song for you"
portuguese = \lyricmode {
à vo -- cê uma can -- ção le -- gal
}
\relative c' {
c2 d
e2 f
g2 f
e2 d
}
\addlyrics { \bulgarian }
\addlyrics { \hebrew }
\addlyrics { \japanese }
\addlyrics { \portuguese }