[ << Notación especializada ] | [Top][Contents][Index] | [ Entrada y salida generales >> ] |
[ < Preparar un cántico ] | [ Up : Cánticos salmos e himnos ] | [ Compases parciales en melodías de himno > ] |
Puntuación de un salmo
El texto de un salmo anglicano se suele imprimir en versos separados debajo del canto.
Los cantos sencillos (con siete compases) se repiten para cada verso. Los cantos dobles (con 14 compases) se repiten para cada par de versos. Se insertan marcas dentro del texto para indicar la forma en que encajan con el canto. Cada verso se divide en dos mitades. Se suele utilizar un signo de dos puntos para indicar esta división. Esto corresponde a la doble línea divisoria de la música. El texto antes de los dos puntos se canta con los tres primeros compases de la música; el texto después de los dos puntos se canta con los últimos cuatro compases.
Se insertan líneas de compás simples (o en algunos casos una coma
invertida u otro símbolo similar) entre el texto para indicar
dónde caen las líneas divisorias de la música. En el modo de
marcado, se puede introducir una línea de compás simple con el
símbolo de comprobación de compás, la barra vertical, |
.
\markup { \fill-line { \column { \left-align { \line { O come let us sing | unto the | Lord : let } \line { us heartily rejoice in the | strength of | our } \line { sal- | -vation. } } } } }
Otros símbolos pueden requerir glifos de las fuentes tipográficas
fetaMusic
. Para ver más detalles, consulte
Tipografías.
tick = \markup { \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph "scripts.rvarcomma" } \markup { \fill-line { \column { \left-align { \line { O come let us sing \tick unto the \tick Lord : let } \line { us heartily rejoice in the \tick strength of \tick our } \line { sal \tick vation. } } } } }
Donde hay una redonda en un compás, todo el texto que corresponde a ese compás se recita sobre esa nota en el ritmo de la palabra. Donde hay dos notas en un compás, suele haber solamente una o dos sílabas correspondientes. Si hay más de dos sílabas, se suele insertar un punto para indicar dónde se produce el cambio de nota.
dot = \markup { \raise #0.7 \musicglyph "dots.dot" } tick = \markup { \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph "scripts.rvarcomma" } \markup { \fill-line { \column { \left-align { \line { O come let us sing \tick unto \dot the \tick Lord : let } \line { us heartily rejoice in the \tick strength of \tick our } \line { sal \tick vation. } } } } }
En algunos salterios (libros de salmos) se usa un asterisco para indicar un corte en una sección recitada en lugar de una coma y las sílabas acentuadas o ligeramente alargadas se indican en estilo negrita.
dot = \markup { \raise #0.7 \musicglyph "dots.dot" } tick = \markup { \raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph "scripts.rvarcomma" } \markup { \fill-line { \column { \left-align { \line { Today if ye will hear his voice * } \line { \concat { \bold hard en } | not your | hearts : as in the pro- } \line { vocation * and as in the \bold day of tempt- | } \line { -ation | in the | wilderness. } } } } }
En otros salterios se coloca un acento sobre la sílaba para indicar el énfasis.
tick = \markup { \raise #2 \fontsize #-5 \musicglyph "scripts.rvarcomma" } \markup { \fill-line { \column { \left-align { \line { O come let us \concat { si \combine \tick ng } | unto the | Lord : let } \line { us heartily \concat { rejo \combine \tick ice } in the | strength of | our } \line { sal- | -vation. } } } } }
El uso del marcado para centrar texto y para disponer las líneas en columnas se describe en Formatear el texto.
Casi todos estos elementos se muestran en uno u otro de los dos versos en la plantilla, véase Salmos.
Véase también
Manual de aprendizaje: Salmos, Plantillas de conjuntos vocales.
Referencia de la notación: Tipografías, Formatear el texto.
[ << Notación especializada ] | [Top][Contents][Index] | [ Entrada y salida generales >> ] |
[ < Preparar un cántico ] | [ Up : Cánticos salmos e himnos ] | [ Compases parciales en melodías de himno > ] |